|
|
|
Recensie DNP in Theologia Reformata
"Een van de uitgangspunten van deze nieuwe berijming van de psalmen op de Geneefse wijzen is het toegankelijke taalgebruik. De psalmen komen in deze berijming dichtbij zonder platvloers te worden. Jong en oud kunnen goed begrijpen wat zij zingen."
Klik op de knop 'Meer informatie' voor de hele recensie.
|
|
|
Opinieartikel in het Reformatorisch Dagblad
"Psalm 134:2 in ”1773” luidt: „Heft uwe handen naar omhoog, slaat naar het Heiligdom uw oog, en knielt eerbiedig voor Hem neer: Looft, looft nu aller heren Heer’!” Hoewel ”knielen” in de Bijbel vaak gebruikt wordt als een eerbiedige en nederige houding voor God, zegt de onberijmde psalm hier niets over knielen. Het lijkt me ook een merkwaardige houding: geknield voor God met de armen opgeheven. Nee, de tekst spreekt over ”staan”: „u die nacht aan nacht in het huis van de Heere staat. Hef uw handen op naar het heiligdom en loof de Heere.” We zijn het misschien niet zo gewend in onze ingetogen traditie, maar de psalmen nodigen ons toch echt uit om God staande te prijzen, met de handen uitgestrekt naar Hem."
Voor het RD van 8 april 2023 schreef Jan Pieter Kuijper, initiatiefnemer en een van de dichters van De Nieuwe Psalmberijming, een opinieartikel in het RD over de berijming van 1773 en DNP.
|
|
|
Auteursrecht op liederen, hoe regel je het goed?
"De maker van een lied heeft rechten die gerespecteerd dienen te worden, zoals naamsvermelding en betaling voor gebruik. Maar met duizenden liederen, honderden bundels en verschillende technieken rond vieringen wordt het er niet eenvoudiger op om alles netjes te doen. Dit artikel geeft je meer inzicht in hoe het zit met het auteursrecht en het gebruik van teksten en melodieën van liederen. Geen uitputtend juridisch betoog, maar juist een praktisch artikel voor je eigen afwegingen. Met drie hoofdlijnen maken we het correcte gebruik van liederen in de kerk duidelijk. En we wijzen je de weg naar een praktisch hulpmiddel waarmee je eenvoudig kunt uitzoeken welke licenties je nodig hebt voor het gebruik in jouw kerk."
Lydia Vroegindeweij maakt in haar artikel op Liturgiewerkplaats.nl in drie hoofdlijnen het correcte gebruik van liederen in de kerk duidelijk.
Klik op 'Meer informatie' om het hele artikel te lezen.
|
|
|
Hoe zit het met het gebruik van DNP in diensten?
Wij willen u aanmoedigen om DNP binnen uw kerkelijke gemeenschap te zingen, uit te voeren, teksten af te drukken en/of liedteksten te projecteren. U dient dan echter wel een CCLi Licentie te hebben afgesloten. Op de website staat rechts naast elke psalm het CCLi nummer. Gebruik dit nummer bij uw rapportage aan CCLi.
Klik op 'Meer informatie' voor een overzichtspagina met o.a. links naar CCLi en Licentiechecker.
|
|
|
Update app van DNP
Onlangs is er weer een update van de app van DNP in de stores beschikbaar gemaakt. In deze app zijn diverse kleine bugs opgelost en is de snelheid verbeterd, o.a. van het laden van de nieuwsberichten.
Klik op 'Meer informatie' voor een pagina met directe links naar de appstores.
|
|
|
Bestel de bundel (gratis verzending)
De bundel van De Nieuwe Psalmberijming bevat een nieuwe, eigentijdse berijming van alle 150 psalmen op de Geneefse melodieën.
Hardcover met leeslint | Taal: Nederlands | ISBN: 9789043535762 | Pagina's: 320 | Prijs: 22,50 | Gratis verzending binnen Nederland
DNP is een project van Stichting Dicht bij de Bijbel.
Klik op 'Meer informatie' om de bundel direct online te bestellen. Uw bestelling wordt nog dezelfde dag verzonden.
|
|
|
Steun ons werk
Het werk van De Nieuwe Psalmberijming wordt mede mogelijk gemaakt door donaties en de structurele steun van vrienden van stichting Dicht bij de Bijbel.
Ook dit jaar staan er investeringen gepland, zoals het uitbrengen van een album van DNP, uitgevoerd door een kamerkoor op zettingen van Claude Goudimel.
Wilt u het werk van onze stichting steunen? Dat kan met een eenmalige gift via de blauwe box op de website of door vriend te worden van de stichting. Wanneer u vriend wordt ontvangt u de bundel van DNP geheel gratis als welkomstgeschenk!
Bij voorbaat hartelijk dank!
|
|
|
|
|